Love Mechanics3話字幕(1/2)

※これはただ台詞を付けたファイルのをそのままコピーしてるだけの記事です

※多少会話が聴き取りにくいシーンなどは省いてます

※時間の分割上同じ台詞が被ってる箇所もあります

※意訳・誤訳可能性有るのでご了承ください

※このブログは日本版権が買われ次第削除します

https://photos.app.goo.gl/jSu7NZmc8kc4C4qN8

1

00:00:09,640 --> 00:00:10,447

(このコンテンツは18歳以上を対象にしています)

 

2

00:00:10,472 --> 00:00:12,807

(暴力や性行為シーン、汚い言葉遣いなど

不快な内容や映像が含まれる可能性があります)

 

3

00:00:12,832 --> 00:00:14,400

(視聴にはご注意ください)

 

4

00:00:14,425 --> 00:00:16,533

(このドラマはフィクションです)

 

5

00:00:16,564 --> 00:00:19,986

(実在の人物や場所とは関係なく企業またはイベント目的で製作されたものです)

 

6

00:00:42,860 --> 00:00:44,202

P’起きてください

 

7

00:00:45,741 --> 00:00:47,540

P’起きてくださいって!

 

8

00:00:48,640 --> 00:00:49,992

もうちょっとだけいいだろ

 

9

00:00:50,255 --> 00:00:52,139

朝は授業無いんだよ

 

10

00:00:52,704 --> 00:00:55,286

起きてください

P’Ployが心配しますよ

 

11

00:00:55,823 --> 00:00:57,156

そうだった!

 

12

00:01:03,011 --> 00:01:04,089

やばいな!

 

13

00:01:04,113 --> 00:01:05,363

いつ連絡来てたんだ?

 

14

00:01:06,169 --> 00:01:08,243

早く行ってください

すごい心配しますよ

 

15

00:01:08,628 --> 00:01:09,603

ああ!俺行くわ

 

16

00:01:21,629 --> 00:01:22,914

Vee?

 

17

00:01:22,939 --> 00:01:24,254

Ploy今どこだ?

 

18

00:01:24,279 --> 00:01:25,581

今部屋に来てるんだけど

 

19

00:01:25,866 --> 00:01:27,674

Wahnの部屋よ

 

20

00:01:27,699 --> 00:01:30,121

朝までずっとレポートしてたの

 

21

00:01:30,652 --> 00:01:31,978

なら…

 

22

00:01:32,218 --> 00:01:33,578

迎えに行こうか?

 

23

00:01:34,103 --> 00:01:37,051

大丈夫よ

1人で帰れるから

 

24

00:01:38,106 --> 00:01:39,391

そうか

 

25

00:01:39,416 --> 00:01:43,635

了解 なら気を付けてな

心配だから

 

26

00:01:45,025 --> 00:01:48,175

ありがとね Veeは最高の彼氏ね

 

27

00:01:48,199 --> 00:01:50,061

愛してるわ

 

28

00:01:50,835 --> 00:01:52,708

俺も愛してるよ

 

29

00:02:10,736 --> 00:02:11,290

乗れよ

 

30

00:02:19,530 --> 00:02:20,564

どうした?

 

31

00:03:41,321 --> 00:03:42,668

送ってやろうかN'?

 

32

00:03:45,021 --> 00:03:46,094

P’Ployはどうしたんですか?

 

33

00:03:46,119 --> 00:03:47,214

一緒に行かないんですか?

 

34

00:03:47,706 --> 00:03:49,030

1人で行ってるよ

 

35

00:03:49,554 --> 00:03:50,602

乗るのか乗らないのか?

 

36

00:03:52,509 --> 00:03:53,822

大丈夫です

 

37

00:03:53,847 --> 00:03:55,616

ミニバスで行くんで

 

38

00:03:56,769 --> 00:03:59,129

何でそんな頑固なんだ? 乗れって

 

39

00:03:59,932 --> 00:04:00,990

大丈夫ですって

 

40

00:04:01,543 --> 00:04:04,456

お前が乗らないなら俺も行かないからな

 

41

00:04:04,730 --> 00:04:05,743

いいよな

 

42

00:04:21,443 --> 00:04:22,223

分かりましたよ

 

43

00:04:43,792 --> 00:04:45,065

しっかり掴まれよN'

 

44

00:04:51,965 --> 00:04:54,932

(工学部)

 

45

00:05:12,447 --> 00:05:14,011

腹減ったんだけどお前は?

 

46

00:05:14,036 --> 00:05:15,364

ちょっとだけ

 

47

00:05:15,661 --> 00:05:17,477

オッケー なら…

 

48

00:05:17,502 --> 00:05:20,417

でも友達と約束してるんで

 

49

00:05:21,241 --> 00:05:22,046

行きますね

 

50

00:05:22,513 --> 00:05:23,613

え?

 

51

00:05:23,638 --> 00:05:25,686

おい Mark!

 

52

00:05:27,054 --> 00:05:28,393

どうしたんだ?

 

53

00:05:36,625 --> 00:05:37,908

ほら これお前に

 

54

00:05:39,233 --> 00:05:41,953

断ったくせに1人で食べてる奴の為にな

 

55

00:05:42,446 --> 00:05:43,826

本当お前は俺を困らせるよな

 

56

00:05:44,860 --> 00:05:47,180

ある時は優しいと思ったら

次の時は意地張ってさ

 

57

00:05:47,205 --> 00:05:48,833

俺はどうしたらいいんだよ?

 

58

00:05:49,399 --> 00:05:51,186

どうもしなくていいです

 

59

00:05:51,477 --> 00:05:53,360

何でだ?

 

60

00:05:53,936 --> 00:05:55,179

あれから俺達…

 

61

00:06:00,553 --> 00:06:03,093

(Ploy)

 

62

00:06:09,556 --> 00:06:10,680

はい Ploy

 

63

00:06:13,537 --> 00:06:15,097

大学にいるよ

 

64

00:06:16,716 --> 00:06:18,364

え? もう寮にいるの?

 

65

00:06:19,160 --> 00:06:20,437

オッケー

 

66

00:06:22,842 --> 00:06:24,897

ちゃんとご飯食べてね

 

67

00:06:29,987 --> 00:06:32,321

君の心配しないなら

 

68

00:06:32,628 --> 00:06:34,788

他の誰を心配するんだ?

 

69

00:06:41,139 --> 00:06:41,968

はーい

 

70

00:06:42,516 --> 00:06:44,115

ゆっくり休んで

 

71

00:06:50,463 --> 00:06:52,065

なら切るね

 

72

00:06:52,090 --> 00:06:53,338

また後で

 

73

00:06:58,964 --> 00:07:00,011

何してんだ?

 

74

00:07:03,240 --> 00:07:04,543

別に

 

75

00:07:04,568 --> 00:07:05,817

ちょっといじってただけです

 

76

00:07:06,101 --> 00:07:07,983

ふーん そうか?

 

77

00:07:08,537 --> 00:07:10,643

俺がニンニク嫌いなの覚えてたんだろ?

 

78

00:07:10,934 --> 00:07:11,930

だから分けてくれた

 

79

00:07:13,035 --> 00:07:15,670

おーい 可愛い奴だな

 

80

00:07:16,529 --> 00:07:17,284

こんな事しないでください

 

81

00:07:19,692 --> 00:07:23,394

それから僕にも話しかけないで

 

82

00:07:24,481 --> 00:07:25,741

何でこんな事するんですか?

 

83

00:07:26,536 --> 00:07:27,861

僕達は何もないでしょ

 

84

00:07:28,968 --> 00:07:30,013

でもヤっただろ

 

85

00:07:30,038 --> 00:07:31,126

ただそれだけでしょ

 

86

00:07:34,040 --> 00:07:35,800

責任感じてこんな事してるなら

 

87

00:07:36,929 --> 00:07:38,026

やめてください

 

88

00:07:40,422 --> 00:07:42,749

皆愛し合ってるから付き合ったりするわけで

 

89

00:07:42,774 --> 00:07:44,402

責任感で付き合ったりしない

 

90

00:07:49,425 --> 00:07:51,580

何回も言わないとダメですか?

 

91

00:07:53,128 --> 00:07:55,260

僕はあなたの友達に付き纏ってた1人で

 

92

00:07:56,863 --> 00:07:58,233

それであなたが嫌ってた奴

 

93

00:07:58,975 --> 00:08:00,553

これから

 

94

00:08:01,380 --> 00:08:03,533

僕はあなたの友達を付き纏わないんで

 

95

00:08:05,086 --> 00:08:06,982

先輩も僕に付き纏わないでください

 

96

00:08:20,228 --> 00:08:21,548

本気か?

 

97

00:08:22,901 --> 00:08:25,004

本気でただそれだけの関係だと思ってるのか?

 

98

00:08:28,748 --> 00:08:30,848

聞いてるんだから答えろよ

 

99

00:08:33,547 --> 00:08:34,888

僕にとって

 

100

00:08:39,900 --> 00:08:41,759

あなたはただの先輩です

 

101

00:08:59,062 --> 00:09:01,923

それでカフェでレポートするか?

 

102

00:09:02,756 --> 00:09:05,903

あそこいったら結局ゲームするだろ

 

103

00:09:07,516 --> 00:09:08,603

こんにちは

 

104

00:09:08,571 --> 00:09:09,377

よお

 

105

00:09:10,698 --> 00:09:13,350

今日友達借りてもいいか?

 

106

00:09:13,898 --> 00:09:15,486

え?

 

107

00:09:15,511 --> 00:09:17,083

でも僕はあなたに用はないです

 

108

00:09:18,681 --> 00:09:19,447

食べに行こう

 

109

00:09:19,481 --> 00:09:19,954

うん

 

110

00:09:19,985 --> 00:09:21,847

すぐ終わらせるから

 

111

00:09:21,872 --> 00:09:22,407

え?

 

112

00:09:22,432 --> 00:09:24,034

-ちょっと P’

-おい!

 

113

00:09:28,788 --> 00:09:30,081

何の用ですか?

 

114

00:09:31,706 --> 00:09:33,281

今朝言ったよな

 

115

00:09:33,824 --> 00:09:35,392

Barの事何も思ってないって

 

116

00:09:35,423 --> 00:09:37,239

俺は信じないからな

 

117

00:09:37,540 --> 00:09:39,679

好きになった奴を

 

118

00:09:39,704 --> 00:09:41,232

そんな簡単に諦められるのか?

 

119

00:09:43,638 --> 00:09:45,733

先輩がどう思うと勝手ですけど

 

120

00:09:45,758 --> 00:09:47,880

でも本当にもう何も思ってないです

 

121

00:09:50,020 --> 00:09:52,113

何でそんな簡単に諦めるんだ?

 

122

00:09:52,953 --> 00:09:54,273

それとも他に好きな奴がいるのか?

 

123

00:09:59,058 --> 00:10:00,396

誰だよ?

 

124

00:10:00,929 --> 00:10:02,756

屋上で一緒にいた奴か?

 

125

00:10:02,781 --> 00:10:04,085

それともNueaか?

 

126

00:10:08,359 --> 00:10:09,392

誰でもいいです

 

127

00:10:09,963 --> 00:10:11,005

あなた以外なら

 

128

00:10:17,924 --> 00:10:19,207

俺と来い

 

129

00:10:20,030 --> 00:10:20,860

どこに?

 

130

00:10:23,268 --> 00:10:25,095

証明しろよ

 

131

00:10:25,126 --> 00:10:26,720

本当にBarの事何も思ってないって

 

132

00:10:27,991 --> 00:10:29,601

それが分かったら

 

133

00:10:30,416 --> 00:10:33,068

お前が俺をそんな目で見る理由が

はっきりするからな

 

134

00:10:48,458 --> 00:10:49,259

Bar

 

135

00:10:49,769 --> 00:10:51,392

今日は俺も参加していいか?

 

136

00:10:51,417 --> 00:10:52,699

おお いいよ

 

137

00:11:00,683 --> 00:11:02,023

何見てんだ?

 

138

00:11:02,054 --> 00:11:04,689

ラブラブなカップルを見るのは耐えられないのか?

 

139

00:11:04,714 --> 00:11:07,303

彼が嫌な気持ちになるって心配にならないんですか?

 

140

00:11:10,212 --> 00:11:13,174

お前はもう好きじゃないのに

何でそんな心配する必要あるんだ?

 

141

00:11:14,521 --> 00:11:16,361

ここで待ってろ すぐ戻るから

 

142

00:11:38,644 --> 00:11:39,725

-ありがとな

-疲れました?

 

143

00:11:40,787 --> 00:11:41,892

ちょっとだけな

 

144

00:11:51,949 --> 00:11:53,289

待ったか?

 

145

00:11:54,354 --> 00:11:56,720

何見てんだ?

今日は泳ぎに来たんだぞ

 

146

00:12:26,486 --> 00:12:27,834

おい Vee

 

147

00:12:28,914 --> 00:12:30,428

2チームになって競泳するか?

 

148

00:12:30,453 --> 00:12:31,534

そしたら一緒に練習できるだろ

 

149

00:12:36,327 --> 00:12:38,422

いいな ならお前はKanと組んで

 

150

00:12:38,447 --> 00:12:40,042

-俺はMarkと組むから

-は?

 

151

00:12:42,945 --> 00:12:44,002

位置について

 

152

00:12:44,566 --> 00:12:45,569

よーい

 

153

00:12:52,763 --> 00:12:54,428

Markと組むのも悪くないな

 

154

00:12:56,495 --> 00:12:58,615

それで今日は何で練習に来たんだ?

 

155

00:12:59,126 --> 00:13:01,816

いつもは聞いても全く来ないのに

 

156

00:13:03,666 --> 00:13:05,583

それは 理由なんて無いよ

 

157

00:13:07,103 --> 00:13:08,167

本当か?

 

158

00:13:08,963 --> 00:13:11,577

ただ彼を連れてくるために来ただけか?

 

159

00:13:49,134 --> 00:13:50,639

頑張って!

 

160

00:13:51,463 --> 00:13:52,233

早く!早く!

 

161

00:13:54,136 --> 00:13:54,676

P’Bar!

 

162

00:13:54,937 --> 00:13:56,763

行け!行け!行け!P’Bar!

 

163

00:13:58,389 --> 00:13:59,436

早く!

 

164

00:14:54,416 --> 00:14:55,442

何で分かったんですか?

 

165

00:14:56,829 --> 00:14:58,416

足怪我してるって

 

166

00:14:58,941 --> 00:15:00,786

いつもならもっと早く泳げるだろ

 

167

00:15:01,058 --> 00:15:03,172

プラットフォームの血痕で分かったんだよ

 

168

00:15:11,695 --> 00:15:12,987

そんなので気付きますか?

 

169

00:15:14,894 --> 00:15:17,007

お前も俺の靴破れたの気付いただろ

 

170

00:15:24,684 --> 00:15:26,311

それで…

 

171

00:15:27,118 --> 00:15:28,704

今日で答えは出たんですか?

 

172

00:15:31,627 --> 00:15:32,698

もう答えは出たよ

 

173

00:15:32,975 --> 00:15:34,788

お前とBarの事

 

174

00:15:38,765 --> 00:15:41,968

信じるよ

本当にあいつの事何も思ってないって

 

175

00:15:44,369 --> 00:15:45,909

どうやって分かったんですか?

 

176

00:15:50,190 --> 00:15:51,783

お前のあいつを見る目でだよ

 

177

00:16:11,203 --> 00:16:12,747

はい Ploy

 

178

00:16:15,180 --> 00:16:17,031

今日も遅くなるのか?

 

179

00:16:18,603 --> 00:16:20,751

オッケー 気を付けてな

 

180

00:16:38,277 --> 00:16:39,062

おい

 

181

00:16:43,614 --> 00:16:44,369

ああ

 

182

00:16:45,462 --> 00:16:47,829

あのガキはお前の事諦めたみたいだな

 

183

00:16:50,235 --> 00:16:52,121

何かあるとは思ってたけど

 

184

00:16:52,145 --> 00:16:53,706

それを確かるためだけに来たのか?

 

185

00:16:54,776 --> 00:16:57,121

そうだよ

何でそんなびっくりするんだ?

 

186

00:16:57,694 --> 00:17:00,852

もう彼が気がないのは知ってると思ってたから

 

187

00:17:01,456 --> 00:17:03,527

だから別の理由で連れてきてたのかなって

 

188

00:17:03,776 --> 00:17:04,585

どんな理由だ?

 

189

00:17:06,469 --> 00:17:08,062

気にするな

 

190

00:17:08,091 --> 00:17:09,337

でも答えは出たんだろ?

 

191

00:17:13,365 --> 00:17:15,190

出たかもしれない

 

192

00:17:15,717 --> 00:17:17,075

でもまだ確信出来ないんだよ

 

193

00:17:19,429 --> 00:17:21,035

俺が思うに

 

194

00:17:21,060 --> 00:17:23,435

どんな事でも時間が必要だろ

 

195

00:17:24,001 --> 00:17:26,335

俺が知りたいのは

 

196

00:17:26,902 --> 00:17:29,817

答えが出た時に

お前自身がどうするかって事だ

 

197

00:17:41,773 --> 00:17:44,221

-乾杯!

-乾杯!

 

198

00:17:44,246 --> 00:17:46,831

-飲もうぜ

-そう急ぐなよ

 

199

00:17:48,469 --> 00:17:50,264

この店いい感じだよな

 

200

00:17:50,289 --> 00:17:51,599

だな

 

201

00:17:57,715 --> 00:18:00,333

まだ帰ってないのか?

 

202

00:18:00,639 --> 00:18:01,972

ん?

 

203

00:18:01,997 --> 00:18:03,543

誰からだ?

 

204

00:18:03,568 --> 00:18:04,599

男からか?

 

205

00:18:05,957 --> 00:18:07,280

何言ってんだよ

 

206

00:18:07,305 --> 00:18:10,713

あれ~怪しいなあ

 

207

00:18:10,738 --> 00:18:11,775

噓下手くそだな

 

208

00:18:12,293 --> 00:18:13,351

ほらな?

 

209

00:18:13,376 --> 00:18:15,518

話逸らそうとしてるぞ

 

210

00:18:15,546 --> 00:18:16,548

分かりやすいな

 

211

00:18:16,573 --> 00:18:19,491

いつも俺達からで

お前から飲みに誘ったりしないのにな

 

212

00:18:19,516 --> 00:18:21,344

本当だよ

 

213

00:18:22,421 --> 00:18:24,012

いいだろ 最近暇なんだよ

 

214

00:18:24,037 --> 00:18:25,845

それが本当の理由だな

 

215

00:18:25,870 --> 00:18:27,978

いつもはそんな事しないのに

 

216

00:18:28,802 --> 00:18:30,355

あの…こんにちは

 

217

00:18:31,980 --> 00:18:34,622

僕Tewって言います

君の名前は?

 

218

00:18:37,525 --> 00:18:38,346

Markです

 

219

00:18:38,892 --> 00:18:41,517

そうなんだ 今日友達にドタキャンされてしまって

 

220

00:18:41,542 --> 00:18:43,153

一緒に飲んでもいいかな?

 

221

00:18:44,731 --> 00:18:46,294

おい 席寄ってやれよ

 

222

00:18:48,441 --> 00:18:49,732

お願いします

 

223

00:18:51,346 --> 00:18:52,756

やめときましょう

 

224

00:18:52,780 --> 00:18:54,761

僕達人見知りなんで

 

225

00:18:56,155 --> 00:18:57,470

ああ

 

226

00:18:57,756 --> 00:18:59,910

ならLINEだけでも教えてくれない?

 

227

00:19:00,963 --> 00:19:02,285

おぉ

 

228

00:19:04,911 --> 00:19:07,292

LINEしてないんだ ごめんね

 

229

00:19:08,373 --> 00:19:09,426

え?

 

230

00:19:11,025 --> 00:19:13,426

そう なら大丈夫です

 

231

00:19:15,573 --> 00:19:17,678

Mark!どうしたんだよ?

 

232

00:19:17,703 --> 00:19:19,763

さっき誰かとLINEしてただろ

 

233

00:19:19,788 --> 00:19:21,382

それにお前のタイプだろ

 

234

00:19:21,407 --> 00:19:22,734

-そうだよ!

-何やってんだよ!

 

235

00:19:22,998 --> 00:19:24,553

-どうしたんだ?

-今日は様子変だぞ

 

236

00:19:24,578 --> 00:19:26,148

-そうだよ!

-おい!

 

237

00:19:26,698 --> 00:19:28,310

それか…

 

238

00:19:28,543 --> 00:19:31,760

最近好きになった奴がいるって噂は本当だな

 

239

00:19:31,785 --> 00:19:32,518

認めろよ

 

240

00:19:32,543 --> 00:19:34,127

そんな噓の噂信じてるのか?

 

241

00:19:34,152 --> 00:19:35,180

ほらな?

 

242

00:19:35,205 --> 00:19:36,489

なら何で今日は様子違うんだよ?

 

243

00:19:36,514 --> 00:19:37,032

そうだよ

 

244

00:19:37,057 --> 00:19:39,694

いつ様子が変だって?

普段通りだろ

 

245

00:19:39,718 --> 00:19:40,730

自分で見てみろよ

 

246

00:19:40,755 --> 00:19:43,159

-飲んで誤魔化すなよ

-答えになってないぞ

 

247

00:19:43,183 --> 00:19:44,716

雰囲気で誤魔化しただろ

 

248

00:19:44,754 --> 00:19:46,353

-分かりやすい奴だな

-怪しいな

 

249

00:20:13,688 --> 00:20:14,780

もしもし

 

250

00:20:14,805 --> 00:20:16,099

どこにいる?

 

251

00:20:16,123 --> 00:20:18,207

Vee ごめん

 

252

00:20:18,232 --> 00:20:20,866

レポートがまだなの伝え忘れてたわ

 

253

00:20:23,226 --> 00:20:24,592

そうか

 

254

00:20:25,150 --> 00:20:26,463

なら

 

255

00:20:26,488 --> 00:20:28,871

何時に終わる?

迎えに行こうか?

 

256

00:20:29,375 --> 00:20:31,757

今日は泊まりになりそうなの

 

257

00:20:31,782 --> 00:20:34,395

Wahn1人でさせるの悪いから

 

258

00:20:37,080 --> 00:20:38,934

そうか

 

259

00:20:39,228 --> 00:20:41,072

オッケー

 

260

00:20:41,096 --> 00:20:43,724

なら無理しないようにな

 

261

00:20:44,538 --> 00:20:47,972

ごめんね 怒ってるよね?

 

262

00:20:50,335 --> 00:20:52,743

怒ってないよ

 

263

00:20:53,305 --> 00:20:55,666

なら電話してたら時間無くなるから

 

264

00:20:58,060 --> 00:21:00,476

頑張りすぎないようにな

 

265

00:21:00,690 --> 00:21:03,630

Veeは本当優しいね

 

266

00:21:04,182 --> 00:21:06,811

ならもう切るね バイバイ

 

267

00:21:07,354 --> 00:21:08,968

じゃあね

 

268

00:21:18,522 --> 00:21:20,890

酒強いのかと思ったのにな

 

269

00:21:20,914 --> 00:21:22,750

-Kampahn

-まだ飲もうぜ!

 

270

00:21:22,775 --> 00:21:24,874

-飲みすぎるなって言っただろ

-もういいだろ

 

271

00:21:24,899 --> 00:21:27,017

で1:1の比率が何だって?

 

272

00:21:27,041 --> 00:21:28,875

-歩けよ!

-また明日な

 

273

00:21:28,900 --> 00:21:30,199

-ああ

-よくやるよ

 

274

00:21:30,223 --> 00:21:32,861

こいつを頼むな

 

275

00:21:32,886 --> 00:21:33,956

え?どこ行くんだ

 

276

00:21:33,980 --> 00:21:35,256

タクシーで帰るよ

 

277

00:21:35,281 --> 00:21:37,913

-え?何でだよ?

-全員も乗れないだろ

 

278

00:21:37,937 --> 00:21:40,044

-オッケー

-またな

 

279

00:21:40,069 --> 00:21:41,363

じゃあな

 

280

00:21:41,388 --> 00:21:42,925

-気を付けてな

-ああ

 

281

00:22:10,842 --> 00:22:11,639

N'Mark

 

282

00:22:12,977 --> 00:22:14,001

今日は一人か?

 

283

00:22:14,026 --> 00:22:15,354

こんにちは P’Nuea

 

284

00:22:15,379 --> 00:22:16,430

よお

 

285

00:22:18,811 --> 00:22:21,173

レポートしてるの?

 

286

00:22:21,511 --> 00:22:22,554

手伝おうか?

 

287

00:22:23,344 --> 00:22:24,425

大丈夫ですよ

 

288

00:22:24,450 --> 00:22:25,730

申し訳ないんで

 

289

00:22:25,754 --> 00:22:27,604

そんな心配いらないって

 

290

00:22:27,629 --> 00:22:30,742

Markの為なら喜んで手伝うよ

 

291

00:22:31,307 --> 00:22:32,894

何か聞きたい事とかあるか?

 

292

00:22:35,577 --> 00:22:37,104

なら一つ聞いてもいいですか?

 

293

00:22:37,129 --> 00:22:38,759

うん 何だ?

 

294

00:22:39,061 --> 00:22:41,906

P’VeeとP’Ployは付き合ってどれぐらいですか?

 

295

00:22:41,931 --> 00:22:42,987

え?

 

296

00:22:43,011 --> 00:22:44,807

授業の事かと思ったのにな

 

297

00:22:45,921 --> 00:22:48,817

特に意味はないですけど

ちょっと気になったんで

 

298

00:22:49,602 --> 00:22:52,815

P’Veeって面倒くさそうだから

 

299

00:22:53,367 --> 00:22:56,181

P’Ployとは合わなそうなのになって

 

300

00:22:56,205 --> 00:22:58,107

うーん

 

301

00:22:58,132 --> 00:22:59,464

俺に聞いて正解だよ

 

302

00:22:59,489 --> 00:23:02,640

2人が付き合う前から見てきたからな

 

303

00:23:02,892 --> 00:23:04,801

教えてあげるよ

 

304

00:23:05,253 --> 00:23:07,668

コンテストのグランプリに選ばれて嬉しいです

 

305

00:23:07,693 --> 00:23:09,339

まだ信じられないです

 

306

00:23:09,364 --> 00:23:14,325

ではネットで2人がお似合いだと

言われてる事についてはどう思いますか?

 

307

00:23:14,350 --> 00:23:16,754

私もそう思ってる一人です

 

308

00:23:16,779 --> 00:23:18,801

周りからの声と

 

309

00:23:18,825 --> 00:23:20,691

段々親しくなって

 

310

00:23:20,939 --> 00:23:24,453

皆の妄想が本当になったんだよ

 

311

00:23:29,463 --> 00:23:31,358

手繋いで来たのか?

 

312

00:23:31,383 --> 00:23:33,215

俺達付き合ってるんだからいいだろ?

 

313

00:23:33,240 --> 00:23:35,305

-おぉ

-座ってな

 

314

00:23:35,330 --> 00:23:37,681

最初は皆心配だったよ

 

315

00:23:37,954 --> 00:23:39,294

すぐ別れるんじゃないかって

 

316

00:23:39,328 --> 00:23:41,407

でも二人の様子見てたら

 

317

00:23:41,432 --> 00:23:43,032

大丈夫そうだなって思えたよ

 

318

00:23:43,057 --> 00:23:45,922

実際にもう付き合って3年だしな

 

319

00:23:47,021 --> 00:23:47,813

3年?

 

320

00:23:48,608 --> 00:23:51,268

なら2人が

 

321

00:23:51,780 --> 00:23:53,125

揉めたりしそうな可能性は?

 

322

00:23:53,696 --> 00:23:56,822

もう後は結婚式の招待状送るだけだよ

 

323

00:23:57,912 --> 00:24:03,219

なら誰かが二人の仲を引き裂くなんて事は

有り得ないですね

 

324

00:24:03,244 --> 00:24:04,791

そうだな

 

325

00:24:06,436 --> 00:24:07,433

何でそんな事聞くんだ?

 

326

00:24:10,095 --> 00:24:11,443

何でもないです

 

327

00:24:30,320 --> 00:24:31,630

帰らないんですか?

 

328

00:24:32,985 --> 00:24:35,894

お前と一緒で雨降ってて帰れないんだよ

 

329

00:24:44,646 --> 00:24:47,327

ならその手に持ってるのは何ですか?

 

330

00:24:48,650 --> 00:24:49,393

だから何だ?

 

331

00:24:49,719 --> 00:24:53,131

傘片手にバイクで帰れってか?

 

332

00:24:53,671 --> 00:24:55,274

雨止むまで待ってたら

 

333

00:24:56,342 --> 00:24:58,195

仲間が増えたりしてな

 

334

00:25:02,448 --> 00:25:03,753

正直に答えてください

 

335

00:25:04,864 --> 00:25:07,777

P’Ployを口説いた時も

こんなにしつこかったんですか?

 

336

00:25:17,320 --> 00:25:18,620

どういう意味だ?

 

337

00:25:24,232 --> 00:25:26,109

お互い一度距離を取るべきだと思うんです

 

338

00:25:29,552 --> 00:25:31,642

僕はもうP’Barの事何も思ってないんで

 

339

00:25:32,371 --> 00:25:36,191

だから…

 

340

00:25:36,429 --> 00:25:39,648

僕達が一緒にいる必要ないですよね?

 

341

00:25:51,851 --> 00:25:55,834

俺との関係を終わらせたいのか?

 

342

00:26:00,905 --> 00:26:02,456

ええ

 

343

00:26:07,522 --> 00:26:08,875

先輩はそう思わないんですか?

 

344

00:26:23,195 --> 00:26:25,879

ああ 俺もそう思う

 

345

00:26:32,219 --> 00:26:34,853

だとしてもよく会うだろうな

 

346

00:26:37,265 --> 00:26:38,870

だって俺達…

 

347

00:26:43,378 --> 00:26:44,961

同じ学部の先輩後輩だろ

 

348

00:26:59,338 --> 00:27:00,657

そうですね

 

349

00:27:04,119 --> 00:27:06,171

僕達はただの先輩後輩です

 

350

00:27:06,756 --> 00:27:09,909

♪あなたに触れられるなんて♪

 

351

00:27:10,488 --> 00:27:14,994

♪あなたに抱きしめられるなんて♪

 

352

00:27:15,787 --> 00:27:19,499

♪そんなのただの夢でしかない♪

 

353

00:27:21,360 --> 00:27:24,558

♪僕みたいな盲目な奴には♪

 

354

00:27:25,091 --> 00:27:28,787

♪僕みたいなずっと傷ついてた奴には♪

 

355

00:27:29,088 --> 00:27:33,609

♪あなたに愛されたかった♪

 

356

00:27:34,382 --> 00:27:36,243

しばらく止まないだろうから

 

357

00:27:36,272 --> 00:27:37,333

持ってけよ

 

358

00:27:39,690 --> 00:27:41,247

先輩が持っててください

 

359

00:27:49,798 --> 00:27:51,357

先輩が言ってるんだぞ